Idioms Liên Quan Đến Topic Business and Money – Phần 1

Idioms Liên Quan Đến Topic Business and Money

Nội dung bài viết

Trong bài viết này, IELTS MEISTER tổng hợp một idioms trong tiếng Anh về chủ đề Business and Money để giúp bạn nâng cao khả năng tiếng Anh của mình.

1. A penny saved is a penny earned

Dịch Việt: Thành ngữ này có nghĩa là tiền nào của đấy, tiết kiệm càng nhiều thì càng có nhiều tiền.

Dịch Anh: Something you say that means it is wise to save money

Ví dụ: I’d advise anyone to put aside a proportion of their earnings – a penny saved is a penny earned.

2. Cut corners

Dịch Việt: Thành ngữ này có nghĩa là cố gắng tiết kiệm kinh phí bằng cách làm giảm chất lượng hoặc bỏ qua những bước quan trọng trong quá trình sản xuất hoặc kinh doanh.

Dịch Anh:

  • To save money or time when doing something by not including some parts, actions, or details, so that the result is not as good as it could be
  • To do something in the easiest, cheapest, or fastest way

Ví dụ There were concerns that airport security staff under pressure might be tempted to cut corners.

Ví dụ: I don’t like to cut corners when I have company for dinner.

3. Get the ball rolling

Dịch Việt: Cụm từ này có nghĩa là bắt đầu một công việc hoặc một dự án mới.

Dịch Anh : to do something that starts an activity, or to start doing something in order to encourage other people to do the same

Ví dụ: “I think it will be easier to become comfortable driving now that I’ve gotten the ball rolling with driving lessons.”

4. In the black

Dịch Việt: Thành ngữ này được sử dụng để chỉ tình trạng tài chính của một công ty hoặc tổ chức khi họ đang có lợi nhuận.

Dịch Anh: Earning more money than you spend
Ví dụ This year our business is in the black.

5. In the red

Dịch Việt: Tương tự như “in the black”, thành ngữ này được sử dụng để chỉ tình trạng tài chính khi một công ty hoặc tổ chức đang gặp khó khăn và thiếu tiền.

Dịch Anh: Spending more money than you earn

Ví dụ The company has been in the red for the last three quarters.

6. Make ends meet

Dịch Việt: Thành ngữ này có nghĩa là sống sót với số tiền thu nhập nhỏ, chỉ đủ đáp ứng những chi phí cơ bản.

Dịch Anh:

  • To have just enough money to pay for the things that you need
  • To have enough money to buy what you need to live

Ví dụ: It’s not easy to make ends meet with a big family, but somehow we manage.

7. On the same page

Cụm từ này thường được sử dụng khi nói đến những người cùng chia sẻ ý kiến hoặc mục tiêu chung.

Ví dụ:

  • I want to make sure we share the same expectations. We need to be on the same page before I give you the money to do the work.
  • I need to meet with Jim before the negotiations so we are on the same page when we meet with the other company.

8. Pay through the nose

  • Dịch Việt: Thành ngữ này có nghĩa là phải trả giá rất đắt cho một sản phẩm hoặc dịch vụ.
  • Dịch Anh: to pay too much money for something

Ví dụ: We paid through the nose to get the car fixed.

Kết luận

IELTS MEISTER tổng hợp một số idioms tiếng Anh liên quan đến Business and Money. Những idioms quan trọng khi thi IELTS, vì giúp bạn truyền đạt ý nghĩa một cách dễ dàng và đạt điểm cao. Học Idioms thôi vẫn chưa đủ, để có được điểm cao bạn cần phải học được cách sử dụng hợp lý, IELTS MEISTER sẽ giúp bạn sử dụng thành thạo các Idioms trong tiếng Anh qua các khoá học IELTS

Xem thêm: 

ĐĂNG KÝ NHẬN ƯU ĐÃI KHOÁ HỌC

ĐẶT LỊCH TƯ VẤN
NGAY HÔM NAY

ĐĂNG KÝ NHẬN ƯU ĐÃI KHOÁ HỌC